Opinions en langue corse           

Retour à l'accueil

 

                        Arrighi "u litiese"

 

      

 

                                  


Parolle di Francesca Maria  Alzini     (28/12/2015)

Aghju scontru u me amicu Migaglia, m'hà dettu:

 

 O cumpà, semu stanchi di sente tutti sti bataloni francesi, chi s'è ùn mi sbagliu, ci stuzzicanu l'arechje. Cum'è i sumeri avemu una cimicicula nant'à u spinu, è un ci hè mezu di stà quieti quandu i pinzuti ci tiranu u pelu. Ma noi, o cumpà, persi in lu nostru castagnettu, sapemu dighjà ch'è a Francia s'addibulisce pianu pianu è cusi, puderemu piu tardi, piglia senza danni, a nostra independenza.

                      

 



Parolle di  Ghjuvan  Paulu Giorgioni    (2/1/2016)


Oghi i ghjurnalisti  dicenu ciò chì ci tocca à manghjà, ciò chì no duvemu pinsà. Cusi avemu u stomacu cuzzu è u chjuchinu pienu. Cù l'omi di bè chi facenu a pulitica parigina, ci spieganu l'avene di à Francia di dopu dumane, ancu quellu di a Corsica. Ohimè ! Ùn sò mai vinuti in Corsica ma sanu tuttu, capiscenu subitu ciò chi hé pocu chjaru ind'è noi. U ministru chì ghjunghje a prima volta, cù parole forte in bocca, sparghje a civilisazione, quella di u " vivre ensemble " chì fiurisce in la foriporta di e cità francese.



 

                                                             

                         Parolle di Teresa  Ciarluci    ( 3/1/ 2016 )

U sgiò presidente, quellu di a Francia, pà u capu d'anu hà fattu un bellu discorsu pà dici ch'ellu era in guerra, ch'ellu era capace di prutege è cunduce a Francia, di sminuisce a straziera, di dà un impiegu à tutti  è s'è ùn mi sbagliu, di fà miraculi. Ma à a fine di u so batalume parlendu di a Corsica, hà omessu di difende i spegnifochi d'Ajaccio. Allora, ch'ellu vaghi ........!

               



 

 

                            

                       Parolle di Filippu Segroni 
         
Avà, ci semu. Annant'à i muri francesi , i nostri tags "stranieri fora" sò scritti in corsu.  Han ! Han ! A nostra lingua corre pà stu mondu par dì  ciò ch'ùn si dice micca. In America, Trump  hà  dettu a listessa cosa.  In   Europa i "chjochi pilati " pensanu chè u troppu stoppia è ch'è i saracini volenu culunizà i nostri paesi. Calais, accoglie, millaie di stranieri chì mettenu a bischiza in la cità. Pà i nostri virtuosi ministri, u lascia corre saria a raghjonevule  soluzione... Ohimè ! 

 

 


      
                             Parolle  di  Arrighi  u litiese           

 Aghju scontru u me amicu  " Stévanu ". M'hà dettu:

-  Scrivi in lingua muntagnola, sturiette paisane, ma sè scemu, nimu  avarà a voglia ne u tempu di leghje i to scritti.

-  Eppò, a sai bè o Stè,  i zitelli d'avà ghjoganu in francese in le corti di e  scole, in li carrughji di u paese. Allora, a lingua corsa ..... ohimè !

-  M'ai dettu chì tu avii mandatu u to libru à qualchì maestri di scola.

-  A risposta, l'aspettu  sempre. Mancu un ringraziu !

- Dopu dumane, sarà troppu  tardi pà salvà a lingue nustrale ?

-  No ! Ma ci hè una mansa di sapienti chì  credenu ch'elli sò soli a pudè fà qualcosa, senza l'aiutu di e famille, di a scola , di u populu chì parla, chì canta è chì scrive canzoni è poesie.   


                                             

                                 
                                        Parolle di u litiese.

  Aghju imparatu à a scola, ch'è a Corsica, in li tempi s'era staccata da u cuntinente è cusi pocu à pocu s'era aluntanata di a Francia. Cum'è un battellu chì si ne và, senza sapè induv'andà, s'hè firmata à mezzu mare. In quelli tempi, ùn c'era a CGT, stu sindicatu francese chì impidisce i battelli di parte. Hà messu u tempu pà ghjunghje quì. Partendu s'era scurdata di discioglie una funa chì s'hè alungata senza strappà. Cusì semu impastuchjati è a Francia ùn vole lentà u ligame. Oghji i marsigliesi CGT incappianu i nostri battelli, è impediscenu u pass'è vene di e marcanzie è di i passaghjeri. Allora ringraziu à  l'omi di bè chì fanu oghji a pulitica corsa, di vulè strappà a corda, è di fà nasce una cumpagnia maritima isulana.                   Arrighi u litiese.

        

          

                                             

        U me amicu Francescu  hà studiatu a storia di Francia...


So andati in Parigi, i nostri presidenti, forti di u nostru sustene. U primu ministru hà dinò dettu è ùn sarà micca l'ultima volta,  ch'è a ripublica francese saria " une et indivisible".  Ma in cinquant'anni, stu paese di ghjente tistarda, hà persu tutte e so culunie, in Asia, in Africa è ancu certe isole luntane. Sempre dicendu no à e vulintà di u nostru populu anu da perde ancu a Corsica.

Anch'eiu aviu qualcosa è dìlli :

O cumpà, stu valente ministru, Vvaallss, spiega ch'è u to nome è quellu di u to babbu, devenu  esse scritti  in francese, a lingua naziunale, annant'à a to carta d'identità. Francescu diventa François e ti daranu pè rigalu a cediglia. Ùn volenu sente, sti ripublicani e lingue di Brittagna, di Corsica, di a pruvincia Basca è tant'altre. Pensanu ch'elle sò lingue salvatiche! Cusì sunaremu di l'urganettu è cantaremu pà falli piace e paghjelle niulinche cù melodie è parolle parigine.

 

 

 

 

  E prighjò di Francia, stu paese di " i diritti di l'omu " sò piene di prighjuneri pulitichi ! Saria u tempu di u ritornu in paese. Tutti si virtuosi ministri ci parlanu sempre di democrazia, ma sò cionchi è tistardi. Però  a Corsica sta volta hà sceltu a pace è u votu pà fassi sente. Allora, à quandu a nostra libertà ?    Arrighi u litiese.

 

 

                                Sustegnu à Yvan Colonna    

               Andate annant'à Google è scrivite in francese :

                     "Comité de soutien à Yvan Colonna".

 


                                                      
U me amicu Saveriu vinia da Olbia. Un ghjornu m'ha dettu : "Eiu pensu ch'è a Corsica hè a surella di a Sardegna ma tù sè francese è eiu sò taglianu.  Oghje semu tutti Europeani. Ma noi avemu  acquistu un  statutu di autonomia in 1948 ".

O Savè,  noi, in cinquant'anni di rivolta semu sempre un dipartimentu appiccicatu à a Francia. A nostra altiera nazione dà e lizziò di dimucrazia à u mondu, face a guerra dapertutu, vuria esse u solu paese  à difende " i diritti di l'omu ", e so prighjò sò piene di prighjuneri pulitichi corsi, ma ùn hà cura di sente a voce di u populu isulanu...  Induv'andemu cusì ?   ......   Arrighi u litiese

                 

 

 

U presidente Hollande, hè l'ultimu traculinu francese chì corre pà stu mondu. Hè andatu  à  vende l'aviò "Miragiu" in India. Elli pagaranu piu tardi cù cecci sechi è fichi pisciatini. Hà ricivutu pà rigalu una vacca sacra, scalancata secca è curnuta. Ha dighjà pigliatu u batellu è ghjunghjerà doppu dumane in Parigi. Più tardi u so vitellu hà da nasce in Francia cù a doppia nazionalità. I ghjurnalisti anu da chjachjarà durante un mese pà sapè s'è u vitellu hè francese, troppu o micca, indianu veru o ingannosu. Cusi ùn parlaranu di u disimpiecu, di a miseria, di a Francia chì si ne và à straziera. ....   Arrighi u litiese...

 

 


 

  

- O cumpà ! L'avvene di a Corsica? Chì ne pensi ?.

- O vichjacò, noi, avaremu u tempu, u nostru avvene hà da durà un'eternità.

-  Poi risponde senza scherzà.?

- Mi pigli pà Nostradamus! Guardendu ciò ch'ellu si vede avà, possu forse accende u to lampione. Parlemu di a tarra corsa. Una mansa di casalachji, più corsi cà l'altri, anu vindutu i belli terreni in piaghja, chì si coprenu di case stragnere, di muri e di strade in mezu à l'orti, e vigne, i rughjoni par l'allevu.

- Quelli chi anu mozzu un pizzatellu di tarra nostra avarianu vendutu ancu a camisgia di notte di minnanna.  

-  Ma sta cumedia varcuniosa ùn hè finita. Annant'à i muri in piaghja, hè scrittu neru  l'avvene di a Corsica.

                                  Arrighi u litiese 

 



 

                                     L'avvene di a Corsica 

 

- O vichjacò ! L'avvene di a Corsica? Chì ne pensi ?.

- Noi, avaremu u tempu, u nostru avvene hà da durà un'eternità.

- Poi risponde senza scherzà.?

- Mi pigli pà Nostradamus! Guardendu ciò ch'ellu si vede avà, possu forse accende u to lampione.

- Lascemu corre a pulitica.

- Aghju capitu. Parlemu di a tarra corsa. Una mansa di casalachji, più corsi cà l'altri, anu vindutu i belli terreni in piaghja, chì si coprenu di case stragnere, di muri e di strade in mezu à l'orti, e vigne, i rughjoni par l'allevu.  Peghju ! I nostri chjosi sò pieni di lamaghje. I nostri castagni morenu tutti da l'inchjostru, i mulini sò spiantati, e macine di i fragni sò state vindute à i pinzutti par adurnà in piaghja l'intrate di e so case. Ùn parlemu di i siccarecci in muntagna, chì anu persu un pezzu di tettu, a porta, è ascondenu i porchi lintati.

- O cumpà, falla finita, bei u vinu corsu? Magni e clementine ? E castagne sò siccate in lu fornu, e macine giranu à l'etricità, l'oliu nasce in li fragni « inoxydables », u brocciu sgotta in le casgiaghje di plasticu. Oghji a gente campa in le cità ? I ghjovani studianu à u liceu o à l'università. Eccu l'avvene di a Corsica ! Tempi d'innanzu, tempu d'avà !

- È l'avvene di i sumeri ?

- Intantu, in le nostre scole ci ne hè sempre.

- L'altri correnu in lu castagnetu, anu pigliatu a ritirata, è l'imbasti sò esposti in li musei.

                                            Arrighi u litiese